NEWS
OHHORA
BANGJOO KIM
MINSUN LEE
TEXT
CV
More
INCIDENTAL MEMORY, UNEARTHED / 그냥 생긴 기억
FATHER, (FORTUNATELY) WE ARE DYING / 아버지 (다행히) 우리는 죽어가고 있습니다
SORRY APOLOGY / 미안한 사과, GEUMCHUN OPEN STUDIO / 금천예술공장 오픈스튜디오
WELL DONE. TAKE CARE BYE / 수고하셨습니다. 고생했어요. 들어가세요.
BELONG TO NO ONE ELSE : FROM THE CROW / 그 누구의 것도 아니다: 까마귀가 떨어트린
NEAP TIDE WITH SPRING TIDE / 사리와 조금
DRIFTING BASES / 표류하는 지지체
SORRY, I HAVE MORE IMPORTANT THING TO DO / 미안해요, 더 중요한 일이 있어서요
CREVICES BETWEEN THE GAZES / 멈춘 시선의 틈
LOST IN DIRECTION / 방향치
STUDIO JOHANNES / 요하네스 스튜디오
THE EXHIBITION OF HAMEL RESIDENCY/ 하멜 레지던시 결과보고전
WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE SEE EXHIBITION / 우리가 전시를 볼 때 말하는 것들
SIGNALING PERIMETER/ 경계에서의 신호
YOU CAN"T PUT OUT THIS FIRE / 유캔트풋아웃디스파이어
QUESTIONS FOR NOW/ 당장의 질문
(DON'T) LOOK AT IT / 그것을 보거나 보지 마시오
TO MOVE HORIZONTALLY IN A VERTICAL MANNER
DEAR MUM_FROM UP HIGH TO FAR AWAY, ON THE FLAT BETWEEN 0 AND 1
GLASS JOE_STUNNING TRAINING #1
LOST CROWN
A GENTLE STRUGGLE
FOR THE BUZZER BEATER
A TELEPORTATION THROUGH TWO CHAIRS, I DON'T HAVE A PROBLEM WITH BERLIN BECAUSE I'M NOT LATE ALSO I AM INVITED
MOONWALK
LIGHT BECOMES SHADOW
A TELEPORTATION THROUGH TWO CHAIRS, I DON'T HAVE A PROBLEM WITH SINDELFINGEN BECAUSE I'M NOT LATE ALSO I AM INVITED
A FALLEN BOTTLE AND A HAMMER
HOW TO GRILL IN AN EXHIBITION
KUNSTAPFEL
MANIFESTA 11, TOUR, FREITAG, TO LEAVE HERE
PROJECT PRICE (working title) (ON GOING)
FILL OUT THE BLANK 2
USEFUL OR USELESS FORM
WRINKLES (KNICKEN)
A PERSON COULD BE TOLD BY BREAKING (ZERSCHENKTE PERSON)
SELF-PORTRAIT
FILL OUT THE BLANK
UNREADABLE JOURNEY
SIGNAL LAMP
FIRE (FEUER)
DISH WASHING PROJECT
FALLING FAR
TANGLED
ADHESIVE MOMENT
EGGS
ADJUST HORIZONTALITY
VICARIUS TRAUMATIZATION
SELF-IMAGE OF HIM (Selbstbild er)
CONVERTED CANVAS #2
CONVERTED CANVAS #1
FRAME(RAHMEN)
HOME ALONE OLYMPIC
MAGNET
VERY FRAGILE IMAGE (Leicht zerbrechliches Bild)
176-64 GALLERY PROJECT